Yad Vashem Cuerdas del corazón. Música del Holocausto

Zog nit keyn mol – Nunca digas

or

Partisaner Hymn – Himno de los partisanos

Letra: Hirsh Glik
Música: Dimitrii Pokrass

Zog nit keyn mol – Nunca digas (Himno de los partisanos)

La canción fue grabada para la Comisión Histórica Judía de Múnich, 1946. Shmerke Kaczerginski introduce la canción y explica que él escribió la letra. Esto no es cierto. Es ejecutada por Betty segal, acompañada por Akiba Daijes al acordeón.

La canción fue publicada en muchas oprtunidades. Hace de apertura a la antología de  Kaczerginski Lider fun guetos un laguern (1948, letra pág. 3, melodía pág. 361). El título de la antología Mir zaynen do (1983, pág. 94) está tomado del estribillo. Apareció en traducción al hebreo del poeta Abraham Shlonsky (de 1945), en Min hametsar karati (1954, pág. 189, texto únicamente), en la  antología Min hametsar (1987, pág. 98, junto con la melodía), y en otras colecciones. En el folleto de Leyzer Ran en honor al  50 aniversario de Hirsh Glik, The Hymn of the Jewish Uprising (Nueva York, 1972), la canción fue explicada y  traducida a muchos idiomas.

El himno de los partisanos fue escrito por Hirsh Glik, para la Organización de Partisanos Unidos de Vilna (FPO), y se convirtió en el himno de la rebelión judía. Fue entonado en el gueto y por los partisanos de Vilna y se propagó por los campos de trabajo y de concentración y otros grupos de partisanos. Más tarde se convirtió en la canción de las ceremonias de conmemoración del Holocausto.

En ella se alienta y se alaba el heroísmo y la rebelión. Es un testimonio del sufrimiento y sacrificio judío en aras de la libertad y está escrita para ser entonada de generación en generación.

La melodía está tomada de una canción escrita para la película exitosa “Hijos del pueblo trabajador”. Tiene ritmo de marcha, punteado y es apropiada para ser entonada en conjunto.


Zog nit keyn mol

Zog nit keyn mol az du geyst dem letsn veg,
Khotsh himlen blayene farshteln bloye teg;
Kumen vet nokh undzer oysgebenkte sho,
S'vet a poyk ton undzer trot – mir zenen do!

Fun grinem palmen-land biz vaytn land fun shney,
Mir kumen on mit undzer payn, mit undzer vey,
Un vu gefaln s'iz a shprots fun undzer blut,
Shprotsn vet dort undzer gvure undzer mut.

S'vet di morgn-zun bagildn undz dem haynt,
Un der nekhtn vet farshvindn mitn faynt,
Nor oyb farzamen vet di zun un der kayor-
Vi a parol zol geyn dos lid fun dor tsu dor.

Dos lid geshribn iz mit blut un nit mit blay,
S'iz nit keyn lidl fun a foygl af der fray,
Dos hot a folk tsvishn falndike vent
Dos lid gezungen mit naganes in di hent.