• Menu

  • Visiting

  • Shop

  • Languages

  • Accessibility
Visiting Info
Opening Hours:

Sunday to Wednesday: 09:00-17:00
Thursday: 9:00-20:00 *
Fridays and Holiday eves: 09:00-14:00.

Yad Vashem is closed on Saturdays and all Jewish Holidays.

* The Holocaust History Museum, Museum of Holocaust Art, Exhibitions Pavilion and Synagogue are open until 20:00. All other sites close at 17:00.

Drive to Yad Vashem:
For more Visiting Information click here

Revekka Shukhman accepts the surrender of some German soldiers.

In January 1945 Major of the Medical Service Vera Shukhman received an unexpected order. As the senior officer in the area, she had to take the rifle platoon attached to the hospital and call for the surrender of a small German unit. The Germans were occupying railway buildings in the Polish town of Łochów (east of Warsaw) after the rest of the town had been captured by the Red Army.

The translator Captain Sokolovskii (an ethnic Russian), was holding up the truce flag, while Major Revekka Shukhman, representing the Soviet command, approached the station building where the Germans were. Unexpectedly, Shukhman lifted a megaphone and addressed the Germans in Yiddish, saying 'Ikh bin a yidishe tokhter un a royter ofitsir. Fun numen fun mayn heymland heys ikh aykh ufheybn di hent! [I am a Jewess and a Red [Army] officer. In the name of my mother country, I am calling on you to raise your hands [in surrender]!'

After a painful moment of waiting, a group of middle-aged German soldiers emerged from the open door of the station with raised hands. The first was an elderly colonel of the regular German army, the military commandant of the town, who still remembered Verdun. Approaching Vera Shukhman, he saluted and, following the old officer's code, handed his sword to her as a victor.

After the war, most of the former medical personnel of Hospital No 1777 returned to Kharkov. Twice a year they would all gathered at her apartment -- on Purim, when she celebrated her birthday, and on Victory Day (May 9). On her birthday, the guests would bring homentashen. (Revekka's husband recalled that the homentashen [the Purim pastry] baked by the Russians often tasted more like the Russian Easter pastry kulich rather than like homentashen). On VE-Day her guests acted out her acceptance of the surrender of those Germans in January 1945. First the non-Jewish nurse Nadia Svistelnikova would declaim artistically [the Yiddish words] "Ikh bin a yidishe tokhter un a royter ofitsir. Fun numen fun mayn heymland heys ikh aykh ufheybn di hent!"  Then another guest, who was imitating the German colonel, took the [original] sword (which had been preserved in the Shukhman family) and handed it to her [Nadia, playing the role of Revekka].

[taken from Lazar Berenson, "Revekka Mendelevna prinimaiet kapituliatsiiu", http://berkovich-zametki.com/2010/Zametki/Nomer5/Berenson1.php].