Whenever I think of the Holocaust, I see that same photograph in my mind's eye. A young boy in Auschwitz. Wearing short trousers and a cap on his head. His hands up. There is nobody around him. He is standing alone, totally alone, staring into the barrel of a gun.
His picture is burnt into my brain. I feel as if that young boy is looking at me with uncomprehending eyes. He asks me: "What is going on? Where are my parents, my brothers, my sisters? How can people do such things? What did I do wrong?"
These are questions I cannot answer. Something that cannot be comprehended. It looks most like a disease. A mental disease that rots away conscience. The disease of racism, of antiSemitism, of xenophobia.
The boy seems to be asking me if I can't quickly cure this disease. And ensure that nobody in the world ever points a gun at him, at children again. We are unable to give any assurance. But I promise him that as long as I live I will do all I can to ensure that it never happens again. My country has developed an action-plan against anti-Semitism and has applied for membership of the International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research. The 27th of January is from now on also in Belgium the official remembrance-day of the Holocaust. But above all, I will take my children to Auschwitz, to Yad Vashem, to other Holocaust museums to let them look into those same uncomprehending eyes, delivering one single message: “In the name of tolerance we will never again tolerate the intolerant”.
Chaque fois que je pense à l'Holocauste, je vois la même photo devant moi. Un petit garçon à Auschwitz. En culottes courtes, une casquette vissée sur la tête. Les bras en l'air. Il n'y a plus personne autour de lui. Il est seul. Complètement seul. Il regarde à travers le canon d'un fusil.
Cette image est gravée dans ma mémoire. J'ai l'impression que c'est moi que ce petit garçon regarde. Les yeux pleins d'incompréhension. Il me demande: "Qu'est-ce qui se passe? Où sont mes parents, mes frères, mes sœurs? Pourquoi les gens font-ils des choses pareilles? Qu'est-ce que j'ai fait de mal?"
Je n'ai pas de réponse à ces questions. C'est une chose incompréhensible. On dirait une maladie. Une maladie de l'esprit qui fait pourrir la conscience. La maladie du racisme, de l'antisémitisme, de la xénophobie.
Le petit garçon semble me demander si je ne peux pas guérir cette maladie, et vite. Pour que plus personne dans le monde ne pointe le canon d’un fusil sur lui, sur des enfants. Nous ne pouvons pas donner une garantie. Mais je lui promets que pendant toute ma vie, je ferai tout, absolument tout ce qui est en mon pouvoir pour que cela n'arrive plus jamais. Mon pays a mis en oeuvre un plan d’action contre l’anti-sémitisme et a décidé de poser sa candidature pour l’International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research. Dorénavant le 27 janvier est également en Belgique le jour officiel de commémoration de l’Holocauste. Je me rendrai surtout avec mes enfants à Auschwitz, à Yad Vashem et d'autres musées de l'Holocauste pour voir les mêmes yeux remplis d'incompréhension et apporter un unique message: ‘Au nom de la tolérance nous ne tolérerons plus jamais l'intolérance’.
Telkens als ik aan de Holocaust denk, zie ik voor mij dezelfde foto. Een kleine jongen in Auschwitz. Korte broek, pet op het hoofd. Met de handen in de lucht. Er staat niemand meer om hem heen. Hij staat alleen. Helemaal alleen. Kijkend in de loop van een geweer.
Het beeld is op mijn netvlies gebrand. Ik heb het gevoel dat de kleine jongen naar mij kijkt. Met onbegrijpende ogen. Hij vraagt mij: “Wat is er aan de hand? Waar zijn mijn ouders, mijn broers en zussen? Waarom doen mensen zoiets? Wat deed ik verkeerd?”
Het zijn vragen waarop ik geen antwoord weet. Iets wat niet te begrijpen valt. Het meest lijkt het nog op een ziekte. Een ziekte van de geest die het geweten doet wegrotten. De ziekte van het racisme, het antisemitisme, de xenofobie.
De jongen lijkt mij te vragen of ik die ziekte niet snel kan genezen. Zodat niemand ter wereld nog ooit een geweerloop op hem, op kinderen richt. Zekerheid kunnen we niet geven. Maar ik beloof hem dat ik heel mijn leven lang alles, alles zal doen om ervoor te zorgen dat dit nooit meer gebeuren zal. Mijn land heeft een actieplan tegen anti-semitisme in de steigers gezet en heeft gevraagd te mogen toetreden tot de International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research. 27 januari is voortaan ook de officiële herdenkingsdag van de Holocaust in België. Maar vooral zal ik met mijn kinderen naar Auschwitz, naar Yad Vashem, naar andere Holocaustmusea gaan om dezelfde ogen vol onbegrip te zien om één boodschap bij te brengen: “We zullen in de naam van tolerantie de intolerantie nooit meer tolereren”.