חינוך והוראה מתוקשבת

"זה רק חלום שאני חולם"[1]

ילדים ובני נוער בתקופת השואה

הורות וילדות בתקופת השואה

אסף טל
איורים וציורים: ליז אלסבי וחוה וולף

מיועד לתלמידי בתי הספר היסודיים
משך הטקס: כ-45 דקות




להורדת "יזכור" / פרקי תהילים / "אל מלא רחמים"

רציונל

הצעה זו לטקס מוקדשת לשירי הערש שליוו את ילדי ישראל לפני השואה ובמהלכה. שירי הערש שייכים לרגע של אינטימיות ושיתוף בין הורים לילדיהם. כשם ששירי הערש מייצגים כמיהת ילדים לחיבה ואהבה הורית, הם מבטאים גם את מאווייהם וצורכיהם של ההורים. זהו דיאלוג בין הורה לילד, אך גם מקום שבו הורים וילדים יכולים לבטא תקוות ומאוויים כמוסים, ולמצוא בו מפלט מהחוויות הקשות שהיומיום מזמן ומטרדותיו.
טקס זה מחולק לשלושה חלקים המייצגים את שירי הערש מהתקופות השונות. רובם נכתבו ביידיש והולחנו על ידי מיטב היוצרים בשפה זו. בחלק מן השירים בחרנו להביא חלקים מן המקור ביידיש להשמעה, זאת כדי שהתלמידים יכירו את צלילי שפת המקור של תרבות שאבדה עם השואה. שירי הערש כולם בני תקופתם הם. השירים שנכתבו לפני השואה מלווים בחרדות ובתקוות לעתיד לבוא השזורות בהומור דק. כך, למשל, בשירו של מרדכי גבירטיג אין לאמו של יענקלה כל אשליות בנוגע לחינוכו המייגע של ילדה: "אמך תזיל דמעות רבות כמים / עד שתגדל תהיה לבן אדם". גם המשורר ליוויק מביע נקודת מבט מפוכחת למדי, אין לו עניין לטפח אשליות בפעוטות: "בכית די היום / והרי הבכי למבוגרים הוא". מחויבותם של ההורים לילדיהם לא נשכחת בהבטחה "לעולם לא אפקירך".
חלקו השני של הטקס, "בני, חלום זו עת קשה", עוסק בשירי הערש השייכים לתקופת השואה. הוא מלווה את השירים בזיכרונות ילדות של ילדים ששרדו את השואה. שירים אלה מאופיינים ברצונם של ההורים לטעת בילד תקווה לעתיד - " נום, ילדי עוד תעברה / כל אימי המלחמה" - לצד הניסיון, הנואש לעתים, לגונן עליו. אל שירי הערש מתלווים קטעי זיכרונות של ילדים, שבהיעדר הוריהם השתמשו ברגעים קסומים מילדותם כדי להירדם במקום מסתורם או כדי למצוא בהם נחמה. כך, למשל, משה (מוריס) רוט, אחוז געגועים לאביו, כתב: "זה ממלא אותי ביטחון ואמונה, שיום יבוא והוא יקח אותי מכאן ".

יום הזיכרון לשואה ולגבורה יוחד השנה לילדים ולנוער בתקופת השואה. טקס זה מוקדש להורים וילדים בתקופת השואה ולשירי הערש שליווי אותם לפני ובמהלך השואה. הרגע שבו האם מרדימה את פעוטהּ בשיר ערש מאפיין תרבויות רבות. לפני השינה היא מביעה את תקוותיה לעתידו של הילד, וחושפת את דאגותיה וחששותיה. זהו רגע של חום ורוך בין ההורים לילדים.
שירי הערש ליוו את האימהות והילדים היהודים לפני השואה, אז שרו האימהות על דאגותיהן להתבגרותו הבריאה של הילד נוכח בעיות הפרנסה, ודאגו גם לחינוכו הדתי והערכי של הפעוט. מעת לעת סכנות ורדיפות הסתננו מבעד לקירות הבית אל חדר הילדים. השירים שהושרו בפי האימהות היו עדות למצוקות ולחרדות הקיומיות. כך היוו שירי הערש שילוב של תקווה ושמחת חיים, אך גם של חששות ופחדים.
עם פרוץ המלחמה גברו הרדיפות והסכנות הקיומיות. חוויות הילדות ובתוכן שירי הערש הפכו קודרות יותר ויותר ושיקפו את מצוקות הזמן. את הטקס נסיים בסיפורה של חוה וולף, ניצולת שואה ששנים אחר כך הפכה לאמנית. שיריה וציוריה משקפים את נקודת המבט של ילדה ששרדה את השואה.

הקדמה

יום הזיכרון לשואה ולגבורה יוחד השנה לילדים ולנוער בתקופת השואה. הצעה זו מוקדשת לשירי הערש שליוו את ילדי ישראל לפני השואה ובמהלכה.
הרגע שבו האם מיישנת את פעוטה בשיר ערש מאפיין תרבויות רבות, והוא רגע אוניברסלי שבו האם מביעה את תקוותיה לעתידו של הפעוט, חושפת את דאגותיה וחששותיה. בכך, שירי הערש משקפים את תקופתם ומעידים עליה. זהו רגע של אינטימיות רכה בין ההורה לילד. שירי הערש ליוו את האימהות והילדים היהודיים לפני השואה, אז ביטאו האימהות את חרדותיהן באשר להתבגרותו הבריאה של הילד נוכח בעיות הפרנסה, אך גם באשר לחינוכו הדתי והערכי של הפעוט. מעת לעת הסתננו סכנות ורדיפות מבעד לקירות הבית אל חדר הילדים. השירים שהושרו בפי האימהות היו עדוּת למצוקות ולחרדות הקיומיות. כך היוו שירי הערש תמהיל של תקווה ואופטימיות, אך גם של חששות ושל ספקות.
עם פרוץ המלחמה הרדיפות והסכנות הקיומיות הפכו מוחשיות יותר ויותר. חוויות הילדות ובתוכן שירי הערש נעשו קודרות ושיקפו את מצוקות השעה. השירים שנכתבו לאחר השואה הם בעיקרם שירי קינה המהרהרים במותם של ילדים וביתמות של הנותרים. כשם שהניצולים בחרו בחיים, חלקם אף בחרו ליצור ולעסוק באמנות ובכתיבה, לעתים כחלק מתהליך שיקומם וחזרתם לחיים לאחר השואה. את הטקס אנו מבקשים לחתום בסיפורה של ניצולת שואה שבעקבות חוויותיה הפכה לאמנית. שיריה וציוריה מעניקים לטקס את נקודת המבט של ילדה ששרדה את השואה.

האם היהודייה – לפני השואה

מרדכי גֶבירְטִיג, ממשוררי היידיש המוכרים מפולין, כתב את שיר הערש "יענקל'ה", המבטא את תקוותיה של האם היהודייה לעתידו של פעוטהּ:

יענקל'ה
ביצוע (ביידיש): חוה אלברשטיין
מילים ולחן: מרדכי גבירטיג

נוּמה בני, עצום את העיניים.
הו נוּמה, נומה יענקל'ה שלי.
הילד שצמחו לו השיניים
אינו נרדם בלי אי לוּ לי לוּ לי.

הילד שצמחו לו השיניים
ועוד מעט לחדר יתקבל,
הילד שילמד חוּמש ורש"י
עדיין פה בוכה ומיילל.

הילד שילמד חוּמש ורש"י -
האבא מתלהב: יהיה גאון!
הילד שיגדל בחור בן חיִל
אינו מניח רגע קט לישון.

הילד שיגדל בחור בן חיִל
וחיִל יעשה בעסקיו,
הילד שיהיה חתן עם תואר
עדיין פה מרטיב את מכנסיו.

הו נוּמה, חתני שלי בינתיים
אתה עושה צרות ולא נרדם.
אִמך תזיל דמעות רבות כמים,
עד שתגדל תהיה לבן אדם.


החום האימהי המלווה את ילדותנו עזר לילדים והעניק להם ביטחון ותקווה גם בשעות הקשות. השיר הבא מתאר את ההבדל בין ילדים למבוגרים, העסוקים בעולמם שלהם ודווקא הם זקוקים לשיר ערש כדי להירדם.

הנח ראשך
ה. לייוויק
[2]

הנח ראשךָ על ברכּי
מה טוב לנוח כך
ילדים מרדימים עצמם לבד
מבוגרים יש לייַשן בְּשיר

לילדים יש צעצועים
משחקים כְּשֶחָפֵצים הם
מבוגרים משחקים לבדם
לנֶצח חייבים הם

אל תירָא, אני אִתךָ
לעולם לא אפקירךָ
בכית די היום
והבְּכי לִמבוגרים הוא

נוכח בכי ותלונות
בַּעֶרֶשׂ ארדימך
הנח ראשך על ברכּי
מה טוב לנוח כך

לילה
ביצוע: יהודית רביץ
מילים ולחן: שלום חנוך

מעל הצמרות עֵדים העננים
כשהירח אל הגן מניד ראשו, נותן סימן
- "אפשר לשבת"
שם בפינה אותו ספסל
קלט את כל כמות הטל
וְהִתְרַטֵב
- "תיקח מגבת"
אומר הלילה ושותק.

הלילה הזה,
שום סימן הוא לא נותן.
הוא מְעַווֵר, הוא מכוון
את התנועה בִּשְלַל גחליליות.
הוא מספר מעשיות
והוא חושב שילדים מאמינים לזה,
מין לילה שכזה,
כזה.

בחלונות כבו מזמן כל האורות,
ושתי עיניים ירוקות שולחות סימפוניות אנָקות
סולם מינורי.
בְּביתָני התינוקות
מְייַלּלים בהפסקות.
נצבּט הלב
- "היי אימא, עוּרי"
אומר הלילה ושוכב.

הלילה הזה...

החלה רוח שורקת אלף מנגינות
חצר פניה מְליטָה, עוצרת את נשימתה
כי בא אורח.
הסהר מְעַגֵּל את פיו
במין חיוך כל כך חביב
ומסתרק
- "אתה קירח"
אומר הלילה וצוחק.

הלילה הזה...

במהלך השואה

בתקופת המלחמה הורים רבים נאלצו למסור את ילדיהם למחבוא כדי להציל אותם. רחוקים מהוריהם, הילדים ניסו ככל יכולתם להעלות את הזיכרונות הטובים מביתם וממשפחתם כדי שיקלו על געגועיהם.
אורי אורלב ואחיו היו בגטו ורשה בתקופת השואה. בשעות הארוכות שבהן נאלצו לשהות במסתור הם המציאו משחקים שונים כדי להקל על עצמם ולהפחית מעט את הפחד:

"יום אחד המצאתי לעצמי סיפור שהמלחמה, השואה, כל זה לא מתרחש באמת. זה רק חלום שאני חולם. אני בנו של קיסר סין ואבי הקיסר ציווה להעמיד את מיטתי על במה גדולה והושיב סביבי 20 [...] חכמים [...] אבי ציווה עליהם להרדים אותי ולגרום שאחלום את החלום הזה כדי שבבוא היום, כאשר אירש את כיסאו של אבי, אדע כמה רעות המלחמות, מהם הרעב והיתמות, ולא אעשה מלחמות. לסיפור הזה היה ביקוש גדול אצל אחי. כל פעם שקרה משהו, כשנוצר מצב מאיים ומפחיד והיינו נתונים לסכנה מיידית, היה אחי משדל אותי לספר לו את הסיפור..."[3]



"כּלב את המלך אכל, את הנסיכה – עכבר"

מרים עקביא כתבה את זיכרונותיו של יורק, נער צעיר במחבוא:

"רק זכרונות ילדות עוזרים לי להחזיק מעמד... [...] משכיבים אותי במיטה וקוראים לרופא. אבא מקדים לשוב מהעבודה. אני שוכב במיטה, לובש פיג'מה חדשה. נותנים הוראה להכין את המאכלים האהובים עלי. אמא יושבת לידי, מספרת סיפורים, מראה לי תמונות מתוך האלבום. שרה לי. כשאמא שרה – כל השומע אותה נישא לעולמות אחרים. היא שרה על נסיכה של אגדה שגרה בארמון בדולח על הר זכוכית. אמא גם אוהבת לשיר שיר רציני, על מאנקה, נערה פשוטה שעוזבת את הבחור שאוהב אותה והולכת אחרי גביר עשיר. לבסוף, כשאני עייף ומתנמנם, שרה אמא שיר ערש האהוב כל כך על כולנו.

כוכב דולק, יורד הלילה, בּוּבּתי רוצה לישון.
שלבי ידיים, עִצמי עיניים, סיפורי לךְ יהיה חלום.
היֹה היה מלך גדול ולו בת יפיפיה,
וּבגן הם חיו בין שושנים ולא ידעו כל רע.
פתאום גורל אכזר ומר –
כּלב את המלך אכל, את הנסיכה – עכבר.
אל תבכי בּוּבּתי, אגלה לך סוד.
מִשוקולד היה המלך, הנסיכה - מִקרם ורוד.

אני שקט ושלו. שיערב לכלב, שיהנה מהמלך השוקולדי, שגם לעכבר יהיה לבריאות. אין דאגה, אין שום סכנה, הכל מסתדר טוב.

מישהו מטלטל אותי בכוח.

"לקום מהר! כבר בוקר! יוצאים לעבודה."[4]

ערב מול הגלעד
ביצוע: אריק איינשטיין
מילים: לאה גולדברג
לחן: מיקי גבריאלוב

האילנות כל כך כבדים,
כופף הפרי את הַבַּדים,
זו השעה המרגיעה,
בה נרדמים הילדים.

אל הבקעה מן הגלעד
טלה שחור ורך ירד,
כבשה פועה בוכה בדיר -
זה בנה הקט אשר אבד.

ישוּב טלה אל חיק האם,
ישכב בדיר ויירדם
והכבשה תישק אותו
והיא תקרא אותו בשם.

נסתר הליל בין הַבַּדים
והנביא הגלעדי
יורד דומם אל הבקעה
לחזות בשנת הילדים.

ישוּב טלה...

בילדות האחרת – שיריה וציוריה של חוה וולף

חוה וולף היא ילידת ויז'ניץ, בוקובינה. בהיותה כבת עשר גורשה עם משפחתה לגטאות בטרנסניסטריה, שם סבלו מכפור, מרעב ומתנאי קיום קשים. בשנת 1944 שוחררו חוה ומשפחתה על ידי הצבא האדום, ובשנת 1947 עלתה לארץ במסגרת עליית הנוער. שנים לאחר השואה החלה חוה לצייר ולכתוב שירים וסיפורים שבהם היא מחפשת ומגששת באפלה אחר ילדותה האבודה. בציוריה הצבעוניים היא מתבוננת בעיניה של אותה ילדה רכה בשנים שבהן שרדה את השואה:

הַבַּיִת שֶׁהָיָה / חוה וולף

הַבַּיִת שֶׁהָיָה
חוה וולף


הִשְׁאַרְתִּי נֵר דּוׁלֵק בַּחַלּוׁן,
וּבֻבָּה בְּפִינַת הַחֶדֶר,
בַּתַּנּוּר הַלֶּחֶם.
עִפָּרוֹן עַל הַשֻּלְחָן
וְכוֹבַע מֵאֲחוֹרֵי הַדֶּלֶת.

בְּגַן תַּפּוּחַ וְאַגָּס וְשׁוֹשָׁן פּוֹרֵחַ
הִשְׁאַרְתִּי חֲלוׁם שֶׁל יַלְדוּת, זִכְרוׁנוׁת
הַמְּאִירִים לִי שְׁבִילִים
בְּנַפְתּוּלֵי הַחַיִּים,

חָזַרְתִּי. הַגֶּשֶׁם בַחַלּוׁן
הַפַּחַד בַלֵּב לָשׁוּב לְאוֹתוֹ בַּיִת
עוֹטֵף אוֹתִי בִּכְאֵב
הַקִּירוֹת הִשְׁחִירוּ, הָיָה קַר וְרֵיק.

הַנֵּר כָּבָה הַבֻּבָּה אֵינֶנָה
הַתַּפּוּחַ נָשַׁר הַשׁוֹשָן נָבַל
וְאֵין בּוֹ חֲלוֹם מֵהֶעָבָר.

בואי אימא
ביצוע: אריק איינשטיין
מילים: לאה נאור
לחן: יוני רכטר

האור מזמן הלך לו,
אל תלכי פתאום גם את.
בואי אימא, בואי אימא,
בואי שבי איתי מעט.

בעצים מכה הרוח,
וידיִיךְ כה חמות.
אל תלכי, ספרי לי אימא
איך באים החלומות.

אם פתאום מלאך יופיע,
אל חדרי יבוא בלאט,
בואי אימא, בואי אימא,
ותראי אותו גם את.

לא, איני פוחד בחושך,
ואיני רועד בכלל.
בואי אימא, בואי אימא,
שבי אתי עד שאגדל.




[1] אורלב אורי, משחק החול, ע"מ 34.
[2] השיר נכלל בקובץ השירים "ביים ראנד", משנת 1916. מתוך: אלע ווערק פון ה. לייוויק - לידער, ניו יורק, 1940, ע"מ 63-64. מיידיש: אסף טל.
[3] אורלב, שם.
[4] מרים עקביא, נעורים בשלכת, יד ושם, ירושלים 1975, ע"מ 121-123.

אקו"ם השירים להשמעה בטקס זה באדיבות אקו"ם - אגודה לקומפוזיטורים, מחברים ומו"לים.